segunda-feira, abril 13, 2009

O hino e suas belezas



O Hino Nacional Brasileiro é de difícil compreensão para a grande maioria dos brasileiros. A letra escrita por Joaquim Osório Duque Estrada (1870 - 1927) e música de Francisco Manuel da Silva (1795-1865), trabalha com frases invertidas e palavras rebuscadas que hoje em dia fogem a realidade do cidadão comum.
Publico aqui uma das “traduções” do hino que considero mais adequadas. Acompanhe e compreenda melhor a beleza do que é retratado no hino:





HINO NACIONAL


Parte I





Ouviram do Ipiranga as margens plácidas


De um povo heróico o brado retumbante,


E o sol da liberdade, em raios fúlgidos,


Brilhou no céu da pátria nesse instante.


Se o penhor dessa igualdade


Conseguimos conquistar com braço forte,


Em teu seio, ó liberdade,


Desafia o nosso peito a própria morte!


Ó Pátria amada, Idolatrada, Salve! Salve!


Brasil, um sonho intenso, um raio vívido


De amor e de esperança à terra desce,


Se em teu formoso céu, risonho e límpido,


A imagem do Cruzeiro resplandece.


Gigante pela própria natureza,


És belo, és forte, impávido colosso,


E o teu futuro espelha essa grandeza.


Terra adorada,


Entre outras mil,


És tu, Brasil,


Ó Pátria amada!


Dos filhos deste solo és mãe gentil,


Pátria amada, Brasil!





Parte II


Deitado eternamente em berço esplêndido,


Ao som do mar e à luz do céu profundo,


Fulguras, ó Brasil, florão da América,


Iluminado ao sol do Novo Mundo!


Do que a terra, mais garrida,


Teus risonhos, lindos campos têm mais flores;


"Nossos bosques têm mais vida",


"Nossa vida" no teu seio "mais amores."


Ó Pátria amada, Idolatrada, Salve! Salve!


Brasil, de amor eterno seja símbolo


O lábaro que ostentas estrelado,


E diga o verde-louro dessa flâmula -


"Paz no futuro e glória no passado."


Mas, se ergues da justiça a clava forte,


Verás que um filho teu não foge à luta,


Nem teme, quem te adora, a própria morte.


Terra adorada,


Entre outras mil,


És tu, Brasil, Ó Pátria amada!


Dos filhos deste solo és mãe gentil,


Pátria amada, Brasil!





"TRADUÇÃO"





Parte I


As margens tranqüilas do rio Ipiranga


ouviram o grito forte de um povo heróico


e o sol da independência brilhou no céu da Pátria,


em raios faiscantes, naquele momento.


Se, com nossa firmeza, conseguimos conquistar o


direito à igualdade com outras nações,


agora que somos livres nosso coração desafia a própria morte.


Ó pátria amada, adorada, salve!


Enquanto a imagem da constelação do Cruzeiro do Sul


brilhar em teu céu belo e repleto de promessas nítidas,


o sonho de amor e de esperança existirá na terra.


És grandioso desde que nascestes, és belo, és forte,


um gigante destemido, e teu futuro refletirá essa grandeza.


Terra adorada, entre outras mil és tu, Brasil,


ó pátria amada, a mãe generosa dos filhos desse solo. Pátria amada Brasil.





Parte II





Ocupando para sempre este lugar magnífico,


ao som do mar e à luz do céu de azul intenso,


tu brilhas, Brasil, beleza da América, iluminado


ao sol do Novo Mundo. Teus agradáveis e lindos


campos têm mais flores do que a terra mais vistosa.


"Nossos bosques têm mais vida" e "nossa vida mais amores" vivendo aqui.


(as partes em aspas são da Canção do Exílio, de Gonçalves Dias)


Ó pátria amada, adorada, salve!


Brasil, que a bandeira estrelada que exibes seja símbolo


de nosso amor eterno,


e que o verde e o amarelo signifiquem paz no futuro e glória no passado.


Mas se, em defesa da justiça, tiveres de ir à guerra,


verás que um filho teu não foge à luta,


nem teme a própria morte quem te adora.


Terra adorada, entre outras mil,


és tu, Brasil, ó pátria amada,


a mãe generosa dos filhos deste solo.


Pátria amada Brasil.

0 comentários:

Postar um comentário